- pica
- f.1 pike (lanza).poner una pica en Flandes (figurative) to do the impossible2 goad, picador's spear (bullfighting).3 ticket inspector (informal) (revisor de tren).4 pick, pike.5 pica, cissa, citta.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: picar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: picar.* * *pica► nombre femenino1 (lanza) pike2 (de picador) goad3 (de la baraja) spade\FRASEOLOGÍAponer una pica en Flandes to bring off a coup* * *ISF (Orn) magpieIISF (Mil) pike; (Taur) goad; (=pene) *** prick ***IIISF And (Agr) tapping ( of rubber trees )IVSF1) And (=resentimiento) pique, resentment2) Cono Sur (=mal humor) annoyance, irritationV
sacar pica a algn — * to annoy sb
* SMF [de autobús] inspectorVISF And, CAm, Caribe (=camino) forest trail, narrow path* * *femenino1) (Arm) pike; (Taur) lance, goad; (para cavar) pick, pickax*2) (Jueg)a) (carta) spadeb) picas femenino plural (palo) spades3) (CS fam) (resentimiento) resentmentsacarle pica a alguien — (Chi fam) to get on somebody's nerves
* * *= em, pica, pike, spade.Nota: Uno de los palos de los juegos de cartas.Ex. The details of particular pages would include (in addition to the dimensions of the page and the number of lines) gutter measurements, the number of ems to the measure.Ex. In 1886 the leading type-founders of the United States agreed to use as a standard the pica of Mackellar, Smiths, and Jordan.Ex. In Paris, the liberty cap atop the pike became an important icon aimed against the fading tyranny of the ancien regime.Ex. If an ace of spades is turned up, the next player must turn up 4 more cards.* * *femenino1) (Arm) pike; (Taur) lance, goad; (para cavar) pick, pickax*2) (Jueg)a) (carta) spadeb) picas femenino plural (palo) spades3) (CS fam) (resentimiento) resentmentsacarle pica a alguien — (Chi fam) to get on somebody's nerves
* * *= em, pica, pike, spade.Nota: Uno de los palos de los juegos de cartas.Ex: The details of particular pages would include (in addition to the dimensions of the page and the number of lines) gutter measurements, the number of ems to the measure.
Ex: In 1886 the leading type-founders of the United States agreed to use as a standard the pica of Mackellar, Smiths, and Jordan.Ex: In Paris, the liberty cap atop the pike became an important icon aimed against the fading tyranny of the ancien regime.Ex: If an ace of spades is turned up, the next player must turn up 4 more cards.* * *picafeminineA1 (Arm) pikeponer una pica en Flandes to bring off a coup2 (Taur) lance, goad3 (para cavar) pick, pickax*echar pica y pala (Col fam); to work one's fingers to the bone (colloq)B (Jueg)1 (carta) spade¿tienes alguna pica? do you have a spade o any spades?2 picas fpl (palo) spadesC (CS fam) (resentimiento) resentmenthay mucha pica entre ellos there's a lot of resentment between themsacarle pica a algn (Chi fam); to get on sb's nerves* * *
Del verbo picar: (conjugate picar)
pica es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pica
picar
pica sustantivo femenino
1 (Arm) pike;
(Taur) lance, goad;
(para cavar) pick, pickax(conjugate pickax)
2 (Jueg)a) (carta) spadeb)◊ picas sustantivo femenino plural (palo) spades
picar (conjugate picar) verbo transitivo
1a) [mosquito/víbora] to bite;
[abeja/avispa] to sting;◊ me picaon los mosquitos I got bitten by mosquitoes;
una manta picada por las polillas a moth-eaten blanketb) [ave] ‹comida› to peck at;
‹enemigo› to peckc) ‹anzuelo› to bited) (fam) (comer) to eat;◊ solo quiero pica algo I just want a snack o a bite to eate) ‹billete/boleto› to punchf) (Taur) to jab
2a) (Coc) ‹carne› (Esp, RPl) to grind (AmE), to mince (BrE);
‹cebolla/perejil› to chop (up)b) ‹hielo› to crush;
‹pared› to chip;
‹piedra› to break up, smash
3 ‹dientes/muelas› to rot, decay
verbo intransitivo
1a) (morder el anzuelo) to bite, take the baitb) (comer) to nibble
2a) (ser picante) to be hotb) (producir comezón) [lana/suéter] to itch, be itchy;◊ me pica la espalda my back itches o is itchy;
me pican los ojos my eyes sting
3 (AmL) [pelota] to bounce
4 (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);◊ picale (Méx fam) to get a move on (colloq)
picarse verbo pronominal
1a) [muelas] to decay, rot;
[manguera/llanta] to perish;
[cacerola/pava] to rust;
[ropa] to get moth-eatenb) [manzana] to go rotten;
[vino] to go sour
2 [mar] to get choppy
3 (fam) (enfadarse) to get annoyed;
(ofenderse) to take offense
picar
I verbo transitivo
1 (carne) to mince
2 (cebolla, ajo, etc) to chop up
3 (hielo) to crush
4 (una avispa, abeja) to sting: me picó un escorpión, I was stung by a scorpion
5 (una serpiente, un mosquito) to bite
6 (tarjeta, billete) to punch
7 (piedra) to chip
8 (papel) to perforate
9 (comer: las aves) to peck
(: una persona) to nibble
picar algo, to have a snack/nibble
10 fam (incitar) to incite
11 fam (molestar) to annoy
12 (curiosidad) me picó la curiosidad, it aroused my curiosity
II verbo intransitivo
1 (pez) to bite
2 (comida) to be hot
3 (escocer, irritar) to itch: este suéter pica, this sweater is very itchy
me pica la mano, my hand is itching
4 fam (sol) to burn, scorch: hoy pica el sol, the sun is scorching today
'pica' also found in these entries:
Spanish:
picar
- se
English:
garlic
- itch
- itchy
- prickly
- spade
* * *pica nf1. [lanza] pike;Compponer una pica en Flandes to do the impossible2. Taurom goad, picador's spear3. [naipe] spade4.picas [palo] spades5. Imprenta [medida] pica6. Fam [revisor] ticket inspector7. RP Fam [tensión] resentment;hay pica entre los hinchas de estos dos cuadros there's a lot of needle o ill-feeling between the fans of these two teams* * *picaf1 TAUR goad2 palo de la baraja spade3:poner una pica en Flandes fig pull off a coup* * *pica nf1) : pike, lance2) : goad (in bullfighting)3) : spade (in playing cards)
Spanish-English dictionary. 2013.